Tryk her og søg via fritekstsøgning
Slet valgte
{{getText(item)}}

Tolk job

Find dit job som tolk nu. Se de ledige jobs som tolk på listen herunder. Som landets største jobportal har vi samlet alle ledige stillinger som tolk til dig. Søg job som tolk og find en ledig stilling som tolk nu. Held og lykke med jagten efter arbejde som tolk.

Opret en jobagent for job som tolk her

Du har søgt efter tolk job i Hele Danmark. Mere info om tolk job.
Du har søgt efter tolk job i Hele Danmark. Mere info om tolk job.

Guide: Sådan finder du et ledigt job som tolk

Når du er i gang med din jobsøgning og skal finde dit nye job som tolk, er det vigtigt, at du bruger en rationel og systematisk fremgangsmåde, så du bruger mindst mulig tid på at sende flest mulige relevante ansøgninger.

Her er et bud på den optimale fremgangsmåde, når du skal finde det perfekte job som tolk.

1. Find ud af hvilke typer ledige jobs som tolk i hvilke erhverv, du vil søge

Du skal naturligvis starte med at finde ud af hvilke typer ledige stillinger som tolk, du overhovedet ønsker at søge. Dette kan være svært, men det er afgørende, at du er klar over hvilken retning du ønsker at gå, så du ikke ender op med at søge, alt for mange forskellige ledige stillinger.

Du kan læse mere om, hvordan du finder ud af hvilket job som tolk, du skal søge her

2. Lav en liste over de kompetencer du har

Når du har fundet ud af hvilken type job som tolk, du gerne vil søge, skal du lave en liste over de kompetencer, du har, som er relevante for dette job. Dette kan være både faglige og personlige kompetencer. Dermed kan du sikre, at du også reelt kan komme i betragtning, når du søger denne type job som tolk.

3. Find en kanal der har alle ledige jobs som tolk

Når du søger nyt job som tolk, er det første skridt naturligvis at du skaber dig et overblik over alle de ledige jobs og stillinger som tolk, der lige nu er på markedet samt et overblik over de virksomheder, der lige nu søger nye medarbejdere.

Der er en del jobportaler på markedet, men næsten alle er mangelfulde. Du kan på de fleste jobportaler kun finde relativt få job, jobs og stillinger som tolk, der reelt er udbudt. Derudover er mange af de jobs som tolk man kan finde på de forskellige sites, ikke opdateret og ikke længere ledige.

Hos Jobsearch.dk crawler vi mange gange dagligt alle jobsites i Danmark. Jobsearch.dk er derfor den største og mest opdaterede jobportal i Danmark, og er dermed et rigtig godt bud på en kanal du kan bruge, til at få et samlet overblik over de stillinger som tolk, der er ledige lige nu. Du kan tjekke de ledige job som tolk, der er på Jobsearch.dk, ved at trykke på linket.

4. Få besked om nye ledige jobs som tolk via en jobagent eller søgeagent

Når du er på jagt efter dit nye job som tolk, er det også meget vigtigt, at du finder en måde at få besked om nye job, jobs og stillinger som tolk, så snart de dukker op, så du kan agere hurtigt. Her kan det være en rigtig god ide at lave en søgeagent eller en jobagent.

En søgeagent og en jobagent er services, der gør det muligt for dig at få besked, når der kommer nye jobs som tolk, der matcher de kriterier, du har indtastet. På den måde behøver du ikke selv holde øje med ledige jobs og stillinger, men kan lade søgeagenten gøre det arbejde for dig.

Du kan lave en søgeagent eller en jobagent på Jobsearch.dk. Hos Jobsearch.dk crawler vi mange gange dagligt alle jobsites i Danmark. Jobsearch.dk er derfor den største og mest opdaterede jobportal i Danmark. Med en søgeagent eller en jobagent på Jobsearch.dk, får du dermed besked, så snart der udbydes et nyt relevant job i Danmark

5. Find job som tolk via Rekrutteringsbureau eller rekrutteringsdatabase

Det kan også være en god ide at kontakte og "skrive sig op hos" relevante rekrutteringsbureauer med speciale i det brancheområde, som du søger job og stillinger som tolk indenfor. På denne måde kan du få andre til at arbejde for dig. Dette kræver dog, at du for alvor matcher de relevante kompetencer - ellers gider rekrutteringsbureauerne ikke at arbejde videre med dig som kandidat.

Du kan se en liste med rekrutteringsbureauer ved at trykke på linket.

6. Find ud af hvilke konkrete jobs som tolk, du vil søge

Du har nu konkretiseret, hvilke typer ledige stillinger som tolk du gerne vil have. Du har desuden fået dine kanaler op og stå, så du får besked om alle nye jobs som tolk. Du er nu parat til at søge jobs, men hvilke jobs skal du søge?

Det er en rigtig god ide at sætte sig ordentligt ind i, alle de job som tolk du søger, så du kun søger de ledige stillinger, du virkelig er interesseret i. Det tager tid at søge individuelle job som tolk, da du skal tilpasse job din ansøgning og CV til det enkelte job som tolk. Husk at skrive en ny ansøgning til hvert job som tolk, og ikke blot sende og det vil give dem et dårligt indtryk og mindske dine muligheder for at blive kaldt til samtale.

7. Skriv individuelle ansøgninger til jobs som tolk

Når du har fundet de jobs som tolk, du er interesseret i, kan du begynde at søge dem. Sørg for at have en god ansøgning og CV, som du tilpasser til det enkelte job. Husk at være kreativ og tænk ud af boksen.

Det er vigtigt at virksomheden kan se, at du har gjort dig umage med jobansøgningen, og at du virkelig er interesseret i at få det pågældende job. Det er naturligvis også ekstremt vigtigt at virksomheden via din ansøgning kan se at dine kompetencer matcher de krav, der er til det pågældende job.

Du kan se hvordan du skriver en god ansøgning ved at trykke på linket.

8. Forbered dig godt til job samtalen som tolk

Inden du går til jobsamtalen, er det en god idé at sætte dig godt ind i virksomheden. Læs om virksomhedens historie, værdier, produkter og meget andet. På den måde kan du vise virksomheden, at du har interesse for dem, og at du ved noget om dem. Det er også en god idé at have nogle spørgsmål til virksomheden, så du kan vise, at du er interesseret i at lære mere om dem.

Det er også meget vigtigt at du sætter dig ind i alle de mest almindelige spørgsmål som du kan forvente at få til samtalen.

Du kan læse mere om de mest almindelige spørgsmål til job samtaler ved at trykke på linket.

9. Få en god jobsamtale som tolk

Sørg for at være veludhvilet og afslappet og naturligvis præsentabel, når du skal til jobsamtale. Når du først er til samtale, så husk at være dig selv. Vær ærlig og åben, og vær ikke bange for at vise virksomheden, hvem du er. Samtalen er også en god mulighed for at lære virksomheden bedre at kende, så stil spørgsmål, når det er relevant. Husk at samtalen er en salgsproces af dig. Hvis alt går vel, er målet jo som oftest, at du starter som medarbejder i virksomheden allerede i slutningen af den efterfølgende måned.

10. Skriv en opfølgende mail efter jobsamtalen

Hvis du selv gerne vil have jobbet efter samtalen, er det en rigtig god ide at skrive en opfølgende mail. I mailen kan du gøre opmærksom på nogle af de positive aspekter ved samtalen, og hvorfor netop du er den rette til jobbet. Du kan også nævne nogle af de spørgsmål, du stadig har, og hvorfor du synes, at jobbet er interessant. Mailen er en god mulighed for at vise, at du er seriøs omkring jobbet, og at du har tænkt over, hvordan du kan bidrage til virksomheden.

11. Husk at søge flere jobs som tolk

Det er en god ide at søge flere jobs som tolk, end du faktisk er interesseret i. På den måde har du flere muligheder, og du kan vælge det job, der bedst passer til dig. Du kan også søge ledige stillinger, der er lidt uden for din komfortzone. Dette kan give dig nye udfordringer og gøre dig mere kreativ.

Job som tolk

Søger du job som tolk, skal du være opmærksom på en række ting, herunder: Hvilken uddannelse skal du have for at få job som tolk, passer arbejdsopgaverne til dig, når du har job som tolk, hvor lang afstand er der fra din bopæl til de arbejdspladser, hvor du kan få job som tolk og vil du kunne tjene de penge, du har brug for, når du har job som tolk. Du kan se hvilke ledige job som tolk der er lige nu på listen herover. Ved at oprette en søgeagent, får du besked per mail hver gang, der udbydes en et nyt job som tolk.

Arbejde som tolk

Vi har samlet alt arbejde som tolk et bestemt sted. Det har vi gjort ved at crawle alle virksomheders hjemmesider for alle jobannoncer herunder arbejde som tolk. Vores crawler-robot kigger hele tiden på de danske virksomheders jobsektioner og du kan hele tiden se det arbejde som tolk, du kan få lige nu ved at trykke på linket. Ved at oprette en søgeagent, får du besked per mail hver gang, der udbydes en et nyt arbejde som tolk.

Ledige stillinger som tolk

Der er mange ledige stillinger som tolk og der kommer hele tiden nye ledige stillinger som tolk. Hvis du ønsker at skabe dig et overblik over de ledige stillinger som tolk, der er lige nu, kan du se på listen herpover. Du kan også altid få besked om de nye ledige stillinger som type, der udbydes, ved at oprette en søgeagent. Så får du besked per mail hver gang, der udbydes en ny ledig stilling som tolk.

Jobs tolk

Jobsearch.dk har cirka 40.000 jobs, herunder mange jobs som tolk. Du kan altid se hvilke jobs som tolk, virksomhederne søger lige nu, på listen herover. Hvis du vil have besked om de jobs som tolk, der udbydes med det samme, kan du oprette en søgeagent. Med en søgeagent får du besked så snart vi har fundet nye jobs som tolk på Nettet.

Rekruttering tolke

Skal du foretage en rekruttering af tolke, er det vigtigt, at du starter med at lave en jobannonce, der beskriver de væsentligste jobopgaver. Ved rekruttering af en tolk, kan du enten afvente at modtage ansøgninger på baggrund af dit stillingsopslag eller du kan anvende et rekrutteringsbureau. Du kan også vælge at foretage rekruttering af en tolk ved at kontakte de jobsøgende tolk der findes i de offentlige jobsøger-kartoteker. Tryk her for at gå til direkte rekruttering af en tolk.  

Jobindex

Jobsearch.dk har lavet en række forskellige jobindex, der viser udviklingen i forskellige brancher byer og landsdele. Se fx jobindex for udviklingen i stillingsopslag, jobindex der viser udviklingen i stillingsopslag i hele landet samt udviklingen i private versus offentlige jobs.

Yderligere info om job som Tolk

Hvad er en tolk?

En tolk arbejder grundlæggende med at oversætte sprog. Andre stillingsbetegnelser til en tolk er translatør eller teknisk oversætter. Både translatør og tolk betyder oversætter, men arbejdet adskiller sig alligevel en smule.

Som translatør udarbejder man officielle oversættelser af juridiske og politiske dokumenter. Derudover kan man være behjælpelig med at oversætte tekster indenfor fagområder som eksempelvis teknik eller økonomi. 

Som tolk oversætter du fx ved møder og forhandlinger med udenlandske samarbejdspartnere og forretningsforbindelser. Det kaldes dialogtolkning. 

Forskellen her er at som translatør vil oversættelser være juridisk bindende og dette gør sig ikke i samme måde gældende som tolk. 

 

Uddannelse som tolk?

I forbindelse med uddannelse som tolk eller translatør findes der forskellige uddannelser alt efter hvilket arbejdsområde man ønsker. Man kan tage en professionsbachelor i tegnsprogs- og skrivetolk. Her lærer man at simultantolke mellem dansk og dansk tegnsprog og at skrivetolke. Man får også indsigt i døves, døvblevnes og døvblindes sproglige vilkår i hverdagen og deres kommunikationsbehov.

En anden mulighed er at tage en bachelor og kanditat i specifikke sprog og herefter efteruddanne sig som tolk. 

Translatør var indtil 1.1.2016 en beskyttet titel. De fleste translatører har bestået cand.ling.merc.-eksamen med profilen translatør og tolk eller cand.interpret.

 

Job som tolk?

De fleste translatører og tolke er ansat i internationale institutioner, fx EU, i multinationale virksomheder eller i virksomheder med stor udlandskontakt.

Der er også mange translatører og tolke, der er selvstændige eller er knyttet til oversættelses- eller tolkebureauer samt i virksomheder, der organiserer kongresser, messer og udstillinger. Man kan derudover også være ansat i forsvaret eller hos politiet. Hos forsvaret kan man uddannelse sig som civil militær tolk, hvor man skal hjælpe udsendte væbnede styrker med at kommunikere med lokalbefolkningen samt med civile og militære ledere.